您现在的位置: 纽约时报中英文网 >> 华尔街日报中英文版 >> 时尚 >> 正文

傻朋克成2014年格莱美奖最大赢家

更新时间:2014-1-27 22:11:33 来源:华尔街日报中文网 作者:佚名

Daft Punk Big Winners at Grammy Awards 2014
傻朋克成2014年格莱美奖最大赢家

The 56th Grammy Awards featured few big upsets but many rousing performances - and even a surprise mass wedding.

France's electronic music pioneers Daft Punk won the award for record of the year for their summer hit song 'Get Lucky' and album of the year for their disco-inflected 'Random Access Memories.' But bandmembers Thomas Bangalter and Guy-Manuel de Homem-Christo didn't remove their trademark space age helmets to give thank-you speeches, letting songwriter Paul Williams do the honors instead.

Seattle's independent-rap duo Macklemore & Ryan Lewis took home the award for best new artist, one of the awards that can have the biggest impact on an artist's career, as well as best rap song and best rap performance.

Lorde, the 17-year-old New Zealander who wasn't nominated for best new artist, won the award for best song-awarded for a composition as distinct from the recording-and best pop solo performance, just after taking the stage for a subtle rendition of her hit 'Royals,' during which she clutched the microphone with long, dark fingernails.

Country newcomer Kacey Musgraves beat out better known Nashville stars including Taylor Swift, Tim McGraw, Jason Aldean and Blake Shelton, winning best country album with her 'Same Trailer Different Park,' and best country song for her 'Merry Go 'Round. Ms. Musgraves also performed her single 'Follow Your Arrow,' which endorses same-sex kissing and joint rolling, in a circle of neon cacti.

Among the many performance highlights were Beyonce's steamy pas-de-deux with Jay Z for her single 'Drunk in Love,' Pink's daredevil, acrobatic performance of 'Try' and 'Just Give Me a Reason,' and Daft Punk's 'Get Lucky.' Pharrell Williams, Stevie Wonder and Nile Rodgers began playing the summer anthem in front of a 70s disco-era recording studio set, and the helmeted French duo appeared in white suits midway through in the studio window.

Willie Nelson's quartet with fellow country legends Kris Kristofferson and Merle Haggard and Blake Shelton of 'Mamas Don't Let Their Babies Grow Up to be Cowboys' had much of the audience singing along, while Chinese concert pianist Lang Lang dazzled the crowd in a duet with heavy metal pioneers Metallica.

In one of the show's more bizarre moments, Queen Latifah told 33 couples in the audience to exchange rings, pronouncing them married, as Madonna, clad in a conservative white suit, chimed in to serenade the newlyweds with a slow performance of 'Open Your Heart.'

第56届格莱美奖(Grammy Awards)评选结果基本在意料之中,但颁奖典礼上的表演很精彩,甚至还出人意料地举办了一场集体婚礼。

法国电子音乐先驱傻朋克(Daft Punk)夏季热门单曲“Get Lucky”获得年度最佳制作奖,其迪斯科风格专辑“Random Access Memories”获得年度最佳专辑奖。但乐队成员托马斯•本高特(Thomas Bangalter)和德霍曼•克里斯托(Guy-Manuel de Homem-Christo)并没有摘下他们标志性的太空头盔发表获奖感言,而是让词曲作者保罗•威廉斯(Paul Williams)代为致辞。

西雅图的独立说唱二人组合麦克莫(Macklemore)和瑞安•刘易斯(Ryan Lewis)获得最佳新人、最佳说唱歌手和最佳说唱单曲奖。最佳新人奖可能是对艺术家的职业生涯影响最大的奖项之一。

现年17岁的新西兰歌手洛德(Lorde)未获最佳新人奖提名,但她的热门单曲“Royals”获得年度最佳单曲和最佳流行歌手奖;领奖前她恰好表演了“Royals”,演出时她用黑色的长指甲握住麦克风。

乡村音乐新人凯西•马斯格雷夫斯(Kacey Musgraves)的专辑“Same Trailer Different Park”获得最佳乡村专辑奖,同时她的“Merry Go 'Round”获得最佳乡村单曲奖,战胜了来自纳什维尔的明星泰勒•斯威夫特(Taylor Swift)、蒂姆•麦格罗(Tim McGraw)、杰森•阿尔丁(Jason Aldean)和布莱克•夏尔顿(Blake Shelton)。马斯格雷夫斯在颁奖典礼上演唱了她的单曲“Follow Your Arrow”,这首歌中包含同性之吻和卷大麻烟的内容。

精彩的表演节目包括:碧昂斯(Beyonce)和杰斯(Jay Z)夫妇亲密演绎碧昂斯的单曲“Drunk in Love”;Pink以令人震撼的高难度动作演绎了“Try”和“Just Give Me a Reason”;傻朋克的“Get Lucky”;法瑞尔•威廉姆斯(Pharrell Williams)、史蒂夫•旺德(Stevie Wonder)和尼尔•罗杰斯(Nile Rodgers)在70年代迪斯科风格的录音室背景前开始演奏这首夏季热门单曲,中途戴着头盔、身着白色服装的法国傻朋克二人组合在录音室窗口出现。

乡村音乐传奇歌手威利•尼尔森(Willie Nelson)、克利斯•克里斯托弗森(Kris Kristofferson)、莫力•海格(Merle Haggard)和布莱克•夏尔顿合作的四重唱“Mamas Don't Let Their Babies Grow Up to be Cowboys”吸引很多观众一同演唱;中国钢琴演奏家郎朗与重金属先驱金属乐队(Metallica)的合奏令观众为之倾倒。

颁奖典礼上最奇特的环节之一是,拉蒂法女皇(Queen Latifah)让观众中的33对伴侣交换戒指,宣布他们结为夫妻。与此同时,身着保守白色套装的麦当娜(Madonna)缓缓唱起“Open Your Heart”。

本文版权归道琼斯公司所有,未经许可不得翻译或转载。

相关文章列表