您现在的位置: 纽约时报中英文网 >> 纽约时报中英文版 >> 教育 >> 正文

Caravan:向美国挺进的移民大篷车队

更新时间:2018-10-24 18:14:09 来源:纽约时报中文网 作者:佚名

关键词:caravan 大篷车

在过去一周多的时间里,一支移民大篷车队(migrant caravan)正浩浩荡荡地移动,超过7000名无证中美洲移民无视墨西哥政府的反对,朝美墨边境前进。

特朗普的一条推文加速了相关讨论的发酵。他称有“罪犯和身份不明的中东人”混杂在移民队伍中。这几天,caravan成为美国新闻媒体上的热门词汇。

Caravan指“大篷车”,尤其是用于度假、带有起居功能的大型车,也指穿越沙漠或恶劣环境的车队,例如:横跨欧亚的“丝绸之路”就是由许多穿越塔克拉玛干沙漠的商队所开拓的。在现代化公路开通前,云贵高原穿越崎岖地形、载运货物的“马帮”,英文名称也是caravan。

在今天,caravan一词因美墨边境的移民危机再次引发热议。时报记者在报道这样描述:“一支几乎全部由洪都拉斯人组成的移民大篷车队正从危地马拉向北,朝墨西哥和美国前进。这种情况时有发生,而这是最新的,无疑也是最大规模的一次。”

时报专栏作者戴维·李哈德(David Leonhardt)在《民主党人和大篷车》(The Democrats and the Caravan)一文中指出,民主党正试图回避移民大篷车问题,这是个幼稚的错误。 (The party is trying to ignore the caravan of migrants. That's a naïve mistake.)

关于移民大篷车队,你有什么想法?你怎么看待特朗普的移民政策?

“全文请访问纽约时报中文网,本文发表于纽约时报中文网(http://cn.nytimes.com),版权归纽约时报公司所有。任何单位及个人未经许可,不得擅自转载或翻译。订阅纽约时报中文网新闻电邮:http://nytcn.me/subscription/”

相关文章列表