您现在的位置: 纽约时报中英文网 >> 纽约时报中英文版 >> 国际 >> 正文


更新时间:2018-4-2 20:00:38 来源:纽约时报中文网 作者:佚名

Onstage, South Korean K-Pop Stars. In the Balcony, Kim Jong-un, Clapping.

SEOUL, South Korea — He clapped and he smiled, even posing for a group photo with a K-pop band.


The appearance by North Korea’s leader, Kim Jong Un, on Sunday at a concert by South Korean musicians in Pyongyang was all the more unusual because his authoritarian government has been struggling to stave off what it sees as an infiltration of the South’s pop culture among his isolated people.


But Kim shook the hands of members of South Korea’s most popular girl band, Red Velvet, which he and his wife, Ri Sol Ju, watched from a balcony.

但金正恩与韩国最受欢迎的女子乐团“红丝绒”(Red Velvet)的成员们握了手,他和妻子李雪主(Ri Sol Ju)一起在包厢中观看了她们的表演。

After watching Red Velvet perform, Kim reportedly pronounced the event a “gift for Pyongyang citizens.”


The two-hour show at the East Pyongyang Grand Theater was part of a political détente between the neighboring countries as relations have thawed.

随着两个邻国之间关系解冻,这场在东平壤大剧场(East Pyongyang Grand Theatre)进行的两小时演出是政治和解的一部分。

It was the first time a North Korean leader watched a South Korean musical performance in the North’s capital.


The performances by the South Korean troupe that flew in Saturday with great fanfare to Pyongyang were done in the name of international diplomacy.


The show occurred just weeks before Kim is scheduled to meet with South Korea’s president, Moon Jae-in, at a border village on April 27, and before a planned summit meeting with President Donald Trump in May.


They were the first South Korean singers to perform in North Korea in more than a decade. Their visit reciprocated a North Korean art troupe’s performances in South Korea during its Winter Olympics in February. Moon watched one of the North Korean performances.


Kim and Ri, a former singer, were among hundreds of North Koreans who filled the 1,500-seat theater to watch the South Korean singers, including older crooners, gelled rockers and K-pop starlets.


On Sunday evening, thunderous clapping erupted when Kim and his wife entered the concert hall and seated themselves in a second-floor balcony, according to pool reports from South Korean journalists and officials.


Attention was focused on how Kim would react to the pop singers, particularly Red Velvet. The five-member girl group is typical of South Korean girl groups — known for their chirpy, bubble-gum harmonies and sexy choreography.


Their tunes are so infectious that the South Korean military has broadcast them across the border in a psychological war against North Korean soldiers. The North used to threaten to direct its artillery at the loudspeakers, warning of an “all-out war” if the South didn’t turn them off.


How things have changed.


South Korean officials said the North did not attempt to reject any of the South Korean song lineup or change the pop stars’ lyrics or risqué dance moves.


(But apparently, even North Korea had a limit to how far it would go in accepting K-pop. South Korean officials said the North had rejected their suggestion that the global star Psy, the singer famous for his “Gangnam Style” global hit, be included in the visit.)


“Please tell President Moon how good this kind of exchange is. I know there has been attention to whether I will come and see Red Velvet,” Kim was quoted as telling South Korean officials. “I thank you for bringing this gift to Pyongyang citizens.”


Kim Yerim, a Red Velvet member who is known as Yeri, was quoted as saying, “The audience clapped loudly and even sang along.”

有人引述艺名为Yeri的“红丝绒”成员金艺琳(Kim Yerim)被说,“观众大声地鼓掌,还一起合唱。”

The South Korean culture minister, Do Jong-hwan, told reporters in Pyongyang after the show that Kim “showed much interest during the show and asked questions about the songs and lyrics.”

演出结束后,韩国文化部部长都钟焕(Do Jong-hwan)在平壤告诉记者,金正恩“在演出期间展现出了很大兴趣,还问了有关歌曲和歌词的问题。”

Kim, who studied in Switzerland as a teenager, has tried of late to present himself as more flexible, at least among the loyal elite citizens living in Pyongyang. North Korea’s Moranbong Band, often said to be Kim’s favorite girl group, has performed in short skirts and high heels, featuring theme songs from Hollywood films.

少年时曾在瑞士留学的金正恩近来试图展现自己更加变通的形象,至少是对那些平壤的忠诚上层公民们。人们常说朝鲜的牡丹峰乐团(Moranbong Band)是金正恩最喜爱的女子乐团,她们曾穿短裙和高跟鞋演出,表演好莱坞电影的主题曲。

The South Korean singers now in the North will hold a joint concert with North Korean performers Tuesday at an indoor stadium in Pyongyang.


South Koreans will see a recorded version of the concert later this week, according to local news media. It’s unclear if, or when, ordinary North Koreans will be allowed to see it.