您现在的位置: 纽约时报中英文网 >> 纽约时报中英文版 >> 国际 >> 正文

马德里的市长广场今年已有400年的历史

更新时间:2017-10-19 11:26:38 来源:纽约时报中文网 作者:佚名

For visitors to Madrid, the starting point is often Plaza Mayor, which is 400 years old this year.

对那些前往马德里的游客来说,通常都会从市长广场(Plaza Mayor)开始。而市长广场今年已经有400年的历史了。

The plaza was created as a city center for the new capital of Madrid, where the Spanish royal court relocated from Toledo in the mid-16th century. Construction began in 1617, during the reign of King Philip III, who is memorialized by an equestrian statue in the center.

该广场是为了给当时的新首都马德里创建一个城市中心而设。16世纪中叶,西班牙皇室将该国首都从托莱多迁至这里。建造工作于1617年开始,当时的国王是菲利普三世。作为纪念,他骑着马的雕塑被立在广场正中央。

The square was built on the site of the market at Plaza del Arrabal, and was later called Plaza de la Constitución, Plaza Real, Plaza de la República and finally Plaza Mayor.

广场就建在阿拉巴尔广场(Plaza del Arrabal)的市场原址上,后来先后被称为宪法广场(Plaza de la Constitución)、真之广场(Plaza Real)、共和国广场(Plaza de la República),最后得名市长广场。

The plaza has seen almost as many fires as it has names. It had to be rebuilt after blazes in 1631, 1670 and 1790. It now consists of three stories, nine archways and 237 balconies.

市长广场遭遇过的火灾,差不多和它曾有过的名字一样多。1631年、1670年和1790年的大火后,广场都必须再次重建。如今市长广场共有3层、9个拱门和237个阳台。

The site of bullfights, coronations and executions during the Spanish Inquisition, the plaza is now home to shops, restaurants and an annual Christmas market.

西班牙宗教法庭时期,这里曾是斗牛、加冕礼和处决的场地,如今市长广场上则遍布着商店、餐馆,还有一年一度的圣诞市集。

Madrid has marked this year’s anniversary with lectures, screenings and music and dance performances. For a few days recently, the plaza was also covered with grass. “I wanted to recover the spirit of that green space,” the artist behind the project, SpY, told El País, citing the plaza’s history as earth and garden.

马德里以演讲、放映会和音乐、舞蹈表演作为今年的纪念活动。最近几天,广场还被覆盖上了绿茵。“我想找回那种绿色空间的精神,”这个名为SpY项目背后的艺术家告诉《国家报》(El País),并引述市长广场在历史上曾是泥巴地和花园。

“全文请访问纽约时报中文网,本文发表于纽约时报中文网(http://cn.nytimes.com),版权归纽约时报公司所有。任何单位及个人未经许可,不得擅自转载或翻译。订阅纽约时报中文网新闻电邮:http://nytcn.me/subscription/”

相关文章列表