您现在的位置: 纽约时报中英文网 >> 纽约时报中英文版 >> 国际 >> 正文

1969年的今天,美国表示将不再发行大额面值的钞票

更新时间:2017-7-14 10:52:01 来源:纽约时报中文网 作者:佚名

The banning of high-value bank notes, as India did last year, is nothing new. Many nations have done the same.

像印度去年那样废除大额钞票不是什么新鲜事。许多国家都这么做过。

On this day in 1969, the U.S. said its $500, $1,000, $5,000, and $10,000 bills would be discontinued. By then, the bills had not been printed since 1945. The Federal Reserve even burned them, citing lack of use.

1969年的今天,美国表示将不再发行500、1000、5000及10000美元面值的钞票。这些钞票自1945年开始就已不再印制了。美联储甚至以无人使用为由将这些钞票焚毁。

The Times archives attest to the bills’ rarity. In 1910, we reported on the furor after a Wall Street errand boy lost a $10,000 bill, which featured Salmon Chase, a Treasury secretary and Supreme Court chief justice. (The reporter wryly noted that entire fortunes had been lost in that neighborhood with less fuss. The errand boy was eventually convicted of larceny.)

时报的档案库可以证明这些钞票的少见程度。1910年,我们报道了一名华尔街的跑腿小子弄丢了一张1万美元钞票的轰动事件,钞票上印着财政部长、最高法院首席法官萨尔曼·蔡斯(Salmon Chase)(记者以挖苦的口吻写道,该街区曾丢失过数额更大的金钱,却未造成如此闹剧;跑腿小子后来被判处盗窃罪)。

In 1942, a girl found a $500 bill (bearing President William McKinley’s portrait) in Bloomingdale’s mailroom. (Given a $250 reward, she bought war bonds and roller skates.)

1942年,有个女孩在布鲁明黛百货公司(Bloomingdale)的收发室捡到了一张面值为500美元的钞票(上面印着威廉·麦金利[William McKinley]的肖像,她后来用250美元的奖励买了战争债券和溜冰鞋)。

Two years later, The Times reported on Lieut. Gen. George S. Patton Jr.’s denial to his superiors that he had landed in Europe waving a $1,000 bill (which has pictured Alexander Hamilton and President Grover Cleveland) and making bets on reaching Berlin.

两年后,时报报道了陆军中将小乔治·S·巴顿(George S. Patton Jr.)向上级否认他曾在降落欧洲时挥舞着一张1000美元的钞票(上面印的是亚历山大·汉密尔顿[Alexander Hamilton]和格罗弗·克利夫兰[Grover Cleveland]),就打到柏林一事跟人打赌。

Patton offered a simple alibi: “I have never seen a $1,000 bill.”

巴顿给出了一个简单的理由:“我从来没见过面值1000美元的钞票。”

“全文请访问纽约时报中文网,本文发表于纽约时报中文网(http://cn.nytimes.com),版权归纽约时报公司所有。任何单位及个人未经许可,不得擅自转载或翻译。订阅纽约时报中文网新闻电邮:http://nytcn.me/subscription/”

相关文章列表