您现在的位置: 纽约时报中英文网 >> 纽约时报中英文版 >> 旅游 >> 正文

历史名胜:从武士城堡到热带岛屿

更新时间:2016-3-28 19:08:55 来源:纽约时报中文网 作者:佚名

姬路城(Himeji Castle)

时间、自然灾害的摧残和战争中空袭行动的破坏,使日本逐渐失去了许多幕府统治的数百年间修建起来的堡垒。

在遗留下来的城堡中,有不少在结构上用水泥和钢筋进行了加固,表面重修成原来的样子,内部还有电梯和指示标牌。不过,也有一些城堡不仅保存了下来,还得到细心地维护,如今它们成为此类建筑的代表,被人们用来追忆那个已经逝去的年代。

姬路城有时会被比作一只举翅翩飞的白鹭,仿佛是飘浮在位于日本西部的兵库县姬路市上方。从远处看,它外观堂皇富丽,精妙地掩饰了极为实用的内部设计,这种设计使其十分易守难攻,以至其中许多独具匠心的防御设施在400多年的历史里,竟然从没经受过太大的考验。

姬路城最初是在14世纪中期修建的一座防御工事,之后成为日本著名的大名丰田秀吉的私人领地。后来,它被德川家康赐予了池田辉政,用以表彰他在实现日本统一的关原之战中的忠诚表现。

池田辉政在1609年将它进行了彻底重建。在被不断易主的几百年间,这座城堡多次被修缮、扩建和重修,其中包括2015年结束的一次大修缮。1993年,姬路城被联合国教科文组织(UNESCO)列为世界文化遗产,这是日本首批获得此项殊荣的地点之一。

姬路城被公认为日本木质工艺和日本建筑中的杰作,它具有很多日本建筑设计的典型特征,包括防火石灰墙和石灰屋顶瓦。

任何人想要攻下这座城堡的主楼,就必须首先越过三条护城河,穿过84道门——如今只有21道门依然完好。这条路被巧妙地设计成如迷宫一般,以迷惑来犯者,他们在每个转弯的地方都会遭遇弓箭手的伏击,还有步兵从大约1000个隐蔽的枪眼处射击。

主楼墙体上留有缝隙,守城者可以从里面抛出石块或倒出滚烫的油,还有一些隐蔽的区域可供守城者躲避,等待合适时机发起攻击。堡内还有储存粮食、水和其他主食的设施,供他们度过长时间被围困的日子。

如今,这片领地维护得很好,其中有好几处经常用作电视剧和电影的取景地,包括007系列电影中的《雷霆谷》(You Only Live Twice)。城堡内的花园尤其秀美,你可以从附近的一个餐厅俯瞰这里的花园景色。还有几处地方因与日本民间传说存在联系,也颇为知名,其中包括一处据说经常闹鬼的所在。

第二次世界大战期间,姬路城很幸运地躲开了盟军在附近城市实施的大量空袭的破坏,得以在如今作为一个高水准的文化标志,它同时兼顾了形式和功能,又集所在年代武家阶层的优雅和力量于一身。

从东京乘坐东海道-山阳新干线大约三个小时可以到达姬路站,从大阪乘坐JR三阳线大约一个小时可以到达。

小笠原群岛(Ogasawara Islands)

日本大体上是一列狭长的群岛,国土上有多种多样的地貌。日本的很多偏远地区,如北海道和冲绳的风景都极为独特,但最为独特的或许还要数小笠原群岛。

这里也被称为“无人岛”(Bonin),位于东京以南约1000公里处,包含30多座小岛。如今它实际上属于东京都管辖。

因其独特的地形地貌、生态和生物多样性,小笠原群岛在2011 年被列为世界文化遗产。作为南太平洋上的一个绿洲,它既是小型海洋生物聚集的中心,也是鲸、鳐、海龟、海豚等,很多大型海洋生物的中转站,因此对于喜欢潜水和浮潜的人来说,格外有吸引力。

小笠原群岛上的动植物之丰富也同样令人激动,因此有“东方加拉帕戈斯群岛”的美誉。岛上栖息着多种当地特有的鸟类、昆虫,比如独一无二的虎甲、蜻蜓、蜗牛,以及濒危物种小笠原狐蝠等。不过,这些物种的罕见之美非常脆弱,因此需要采取保护措施,以减少外来物种入侵的威胁。

小笠原群岛被分成好几部分,分别以家庭成员的称谓命名,不过目前只有父岛(Chichijima)和母岛(Hahajima)上有人居住。岛上还没有修建机场,因此小笠原海运公司在其官方网站上不无得意地声明,“乘船来此,别无他途”。

“小笠原丸”邮轮从东京的竹芝码头出发,大约26小时后可以抵达父岛。提前很久就要购买船票,同时建议容易晕船的人事先做一些预防措施。及至“小笠原丸”离开父岛的二见港,准备载乘客返回东京时,岛上的居民就会陆续乘小船出现,跟在邮轮的旁边,岛上的年轻人会在船上表演潜水特技,以此向游客告别。

自第一批欧洲人在1543年踏上这片岛屿后,它们已经几经易手。结果,现在不少岛上居民声称其祖先来自美国、欧洲和其他太平洋岛屿,当然也有日本的。如今该群岛主要收入来源是旅游,父岛上到处是家庭旅馆和其他住宿地。尽管肺潜是这里比较受欢迎的一个项目,但这里的沙滩和海湾其实也很适合进行其他各种各样的海上活动,包括桨板冲浪、划皮划艇、裸潜等。这里也不缺健走步道、森林、景点和步走大自然等游览项目。

只能乘船前往,既可以是一件幸事,也可能是一种折磨。不过,能承受一路海上颠簸的乘客,将发现一个极其引人入胜、激动人心的世界,而且相比于日本其他文化遗产地,这里的人要少得多。如果你是八月份前往,或许还能赶上盂兰盆节精彩的夜间庆祝,可以享受传统美食,欣赏传统舞蹈。

“全文请访问纽约时报中文网,本文发表于纽约时报中文网(http://cn.nytimes.com),版权归纽约时报公司所有。任何单位及个人未经许可,不得擅自转载或翻译。订阅纽约时报中文网新闻电邮:http://nytcn.me/subscription/”

相关文章列表