您现在的位置: 纽约时报中英文网 >> 纽约时报中英文版 >> 科技 >> 正文


更新时间:2016-3-1 10:36:19 来源:纽约时报中文网 作者:佚名

Tips and Myths About Extending Smartphone Battery Life

Ashlei Temeña’s family trip to Disneyland last Thanksgiving break turned into a nightmare when her smartphone battery hit empty.

因为智能手机没电了,阿什莱·特米纳(Ashlei Temeña)一家上个感恩节的迪斯尼乐园之旅变成了噩梦。

Ms. Temeña, a San Francisco support technician, had gotten separated from her family and realized she had no way to find anyone. Instead of riding roller coasters, she wandered around searching for the group — eventually locating them four hours later watching fireworks.


“I wanted to throw my phone on the ground by the end of the day,” Ms. Temeña said.


Many consumers can relate. Despite the leaps forward in mobile phone technology with crisp, clear screens and faster chips, batteries have made only sluggish progress. That has propelled a desire for longer battery life to the top of the list of factors considered by consumers when they purchase smartphones, according to a 2014 survey by the research firm IDC.


So why is battery technology still underwhelming? Plenty of companies have been developing smarter battery technology for years, including methods to increase battery capacity tenfold or charge devices by pulling energy from the air. But lithium ion, the technology that most mainstream batteries are based on, is low cost and easily reproducible while being safe — so we’ll be stuck with it for the foreseeable future, said Charlie Quong, an executive at Mophie, a battery accessory maker, in an interview.

电池技术的发展为何仍然普通?很多公司都已多年开发智能电池技术,包括将电池容量增加十倍的方法,或者从空气中吸取能量的充电设备等。但是目前主流的电池都是锂电池,它成本较低、容易降解,而且安全,所以我们在可预测的未来还将使用它,电池配件制造商Mophie公司的一位高管查理·奎昂(Charlie Quong)在接受采访时说。

“There’s a lot of investments on all fronts for improving the technology above and beyond that, but I don’t think we’re going to see that hitting any kind of mass market for several years out,” Mr. Quong said. In general, lithium ion improves about 10 percent a year in terms of the amount of energy that can be stored in a given space, which is partly why consumers perceive batteries as being far behind other technologies.


With that backdrop in mind, we teamed up with the Wirecutter, a product recommendations website, to run an array of tests to determine best and worst practices for preserving battery life on smartphones. For those who still need extra juice, the Wirecutter also picked some external battery products.

了解了这个背景,我们与产品推荐网站the Wirecutter联系,做了一系列实验,找到为智能手机省电的最好办法。对于希望额外电量的人,Wirecutter还提供了一些充电宝类的产品。

The results showed that some conventional beliefs about extending battery life — like turning off Wi-Fi or shutting down all your phone’s apps — produced negligible or even harmful results. The Wirecutter also found plenty of helpful practices to get more use out of your battery, like playing music stored directly on the device (instead of streaming it) or tweaking email configurations.


The Wirecutter tested a range of recent Apple and Android smartphones with the latest operating systems in tightly controlled environments. Your phone’s results will vary depending on the phone model, cellular carrier, location and other factors, but the general results should hold. Here are eight tips and seven myths busted by our findings:


1. Use auto-brightness for the screen.


A smartphone’s screen consumes more energy than any other component, so the easiest way to cut down battery drain is to reduce your screen brightness. In an hourlong test, an iPhone 6s used 54 percent less battery power with the screen brightness at minimum as compared with maximum brightness. An Android test phone used 30 percent less.

智能手机的屏幕是所有元件里最耗电的,所以降低屏幕亮度是降低电池损耗的最简单的办法。在一个为时一小时的测试里,一台把屏幕调到最暗的iPhone 6S手机要比把亮度调到最亮的手机节省54%的电量。在安卓手机测试里,能节省30%电量。

But it’s tough to use a dim screen in bright environments, so most phones offer an auto-brightness mode that automatically adjusts the screen’s brightness based on ambient light. The Wirecutter found that enabling auto-brightness saved a good amount of battery life.


2. Block power-sucking ads.

2. 屏蔽耗电的广告

When browsing the web, your smartphone also burns through power when it downloads mobile ads on websites. Installing an ad blocker will greatly extend battery life.


The Wirecutter ran a test that cycled through a list of websites for two hours over a Wi-Fi connection. Safari on an iPhone 6s used 18 percent of a full battery; Chrome on a Moto X Pure Android phone used 22 percent. Installing the 1Blocker ad blocker on the iPhone reduced battery usage for the same test to only 9 percent of a full battery; on an Android phone, using the Ghostery Privacy Browser, which blocks ads, used only 8 percent of the battery.

Wirecutter在连接Wi-Fi的情况下,用2小时浏览了若干网站。iPhone 6s上的Safari浏览器使用了18%的电量;安卓手机Moto X Pure上的Chrome浏览器使用了22%的电量。iPhone手机上安装了广告屏蔽应用 1Blocker 后,以同样时间浏览同样网页,电池使用量降低到9%;在安卓手机上安装了屏蔽广告的Ghostery Privacy Browser浏览器之后,同样情况下只用了8%的电池电量。

3. Tweak your email settings.

3. 优化邮件设置

Email can have a major impact on battery life if you have multiple email accounts and receive lots of email. Your smartphone can update your email automatically using a technology called push, which brings new messages to your phone the instant they are transmitted. Push can be a power hog because it requires your phone to constantly listen for new messages, so if you get a lot of email, there’s a good chance your phone is using lots of energy.


The Wirecutter tested an iPhone 6s Plus configured with three email accounts, receiving a total of 20 to 30 messages an hour. In these tests, having push active over the course of a day caused Mail to account for 5 to 10 percent of the phone’s overall battery use.

Wirecutter测试了一台有三个电子邮件账户,每小时收20到30个邮件的iPhone 6s Plus手机。在这个测试中,如果打开推送,每天会令邮箱多耗5%到10%的电池电能。

To save energy, most phones can be configured to instead check for (or “fetch”) emails on a schedule — say, every 30 minutes — or only when you manually tell your email app to refresh.


4. Play downloaded music instead of streaming.

4. 播放下载音乐,而不是使用流媒体收听

The next tip may come as unwelcome news. Nowadays, online streaming is the most popular way to listen to music, with services like Spotify, Pandora and Apple Music — but this method guzzles lots of battery power. In the Wirecutter’s tests, streaming music over a Wi-Fi connection for two hours used 10 percent of an iPhone’s battery reserves; streaming the same music stored directly on a device over two hours consumed only 5 percent.

这条提示可能不怎么受欢迎。如今,使用Spotify、Pandora和Apple Music等在线流媒体是最受欢迎的听音乐方式,不过,这种方式也损耗不少电能。根据Wirecutter的测试,Wi-Fi模式下,用流媒体方式收听2小时音乐,会用掉iPhone电池的10%;而在同等情况下使用下载方式收听,只使用5%。

Fortunately, streaming services like Spotify and Apple Music still let you listen to songs the old-school way: by storing the music right on your device.

幸运的是,Spotify和Apple Music 都允许你以传统方式收听音乐——把歌曲下载到设备里。

5. Turn off wireless when reception is poor.

5. 信号弱的时候关闭无线网络

You may have noticed that when you’re in a place without good Wi-Fi or cellular coverage, your phone’s battery seems to drain much more quickly. That’s because the phone uses energy searching for a good signal and, if the signal is very weak, trying to get a better connection.


To conserve battery life, disable the phone’s wireless circuitry. Airplane Mode, an option that will turn off all wireless features, is a quick and easy solution in areas with poor reception.


Alternatively, you can disable (in your phone’s settings) a single wireless feature. For example, if you have terrible wireless carrier coverage in your office, but Wi-Fi is great, disabling cellular connectivity while there will keep the phone from wasting energy trying to get a cellular connection while still letting you connect to the Internet over Wi-Fi.


6. Check the battery usage lists.

6. 检查电池用量清单

Consumers can get even better results with a bit of sleuthing. Both the iPhone and Android systems provide a simple way to see which apps are using a lot of battery power. For iPhones and Android phones, open the Settings app and in the Battery menu, there are sorted lists of apps that are using the most energy.


On the iPhone’s battery usage screen, tap the clock button to reveal information about how much of your battery life each app is consuming when you’re actively using the app (“screen”) compared with when you’re not (“backgd”). On Android, the most useful information are the timers for “CPU total” and “CPU foreground.” Foreground is how much time you had the app open; subtract “foreground” from “total,” and you’ll know how much time the app has been busy in the background.


Be on the lookout for apps that are active for extended periods in the background and are using a lot of battery power. Examples include an email app that spends lots of time checking for new messages even when your phone is asleep, a news reader that updates articles in the background or a fitness app that constantly monitors your location.


If you find apps using up lots of energy in the background, disable their background activities. On an iPhone, go to the Settings app, tap General and then Background App Refresh and disable the background activities for any apps. On Android, go inside the Settings app, tap Data Usage, choose an app, then select “Restrict Background Data” for background data usage.


7. Disable unnecessary location tracking.

7. 禁用无必要的定位跟踪

Watch out for apps that track your location. Your phone’s GPS circuitry, which determines your geographic location for mapping and fitness features, consumes a lot of battery power. A run-tracking program that monitors your precise location for the duration of an hourlong run will lower your battery level.


If a location-based app is using a lot of power, especially in the background, there’s a good chance the app is using GPS, Wi-Fi and the phone’s sensors frequently. You can decide whether to disable location features for it (either via your phone’s Location Services settings, or by changing settings in the app itself). On an iPhone, you can disable the app’s ability to track your location by going to Privacy menu and Location Services.


To disable location tracking on Android, go inside the Settings app, tap Apps, choose an app and select “Permissions,” then tap to disable Location permission.


8. Shut off unnecessary push notifications.

8. 关闭不必要的推送通知

Both Apple and Google recommend disabling push notifications, which are essentially app alerts, to conserve battery life. Notifications require regular communication with notification servers, and each notification causes your phone to wake up for a few seconds, including turning on the screen, to show you a message and give you a chance to act on it.


In the Wirecutter’s testing, receiving a few dozen notifications over the course of an hour didn’t noticeably affect battery usage. But if you get a lot of notifications each day, that energy use can add up. If a particular app or service (say, Twitter or your email client) is constantly producing notifications, consider disabling notifications for that app.


On an iPhone, open the Settings app, tap Notifications, tap the app name and disable Allow Notifications. On Android, disable notification in an app’s settings menu, or long-press the notification itself and select the “i” icon. This will send you to that app’s App Notifications settings, where you can block all notifications.


Beware battery-saving myths.


1. Closing unused apps.

1. 关闭不常使用的应用程序

There is plenty of inaccurate conventional wisdom about methods to prolong battery life. Let’s start with one of the worst “tips”: Closing (or force-quitting, as it’s commonly called) apps you are not currently using. The theory is that apps running in the background are using your phone’s components, so quitting them will save energy.


While that may be true on a computer, smartphones are designed differently: Once an app is no longer in the foreground — meaning you are not actively using it — most or all of its processes are frozen. In other words, while an app may still be loaded in a phone’s memory, it probably is not doing much in the background to drain your battery.


Finally, quitting apps actually has drawbacks: When you force-quit an app, all of its code can be purged from your phone’s RAM, which means that the next time you open the app, the phone has to reload all of that code. That, of course, requires energy.


2. Don’t assume turning off Wi-Fi will always help.

2. 关闭Wi-Fi不总是有用

A common suggestion for extending battery life is to disable Wi-Fi. However, if you’re in range of a strong Wi-Fi signal, your phone uses less energy to connect to the Internet with a Wi-Fi connection than a cellular one. If you regularly use apps that rely on your location, having Wi-Fi enabled helps your phone determine its location without having to rely solely on power-hungry GPS features, so it actually helps a battery last longer.


An exception is when you’re at the edges of a Wi-Fi network, where your phone is struggling to get a good connection, and you have a good cellular data connection. But in most cases, you’re usually better off keeping Wi-Fi enabled.


3. Avoid disabling all location services.

3. 不要禁用所有位置服务

Many apps that use your location do so only intermittently. Even using the Maps app for short navigation sessions doesn’t use more than a few percent of your battery’s capacity — and having the phone’s screen continually on is a big part of why navigation uses a lot of power.


In other words, don’t disable all of your phone’s location-based features just to extend your battery life. You won’t see a big jump in use time, but you may end up disabling — and subsequently missing — useful features. Instead, check (using the tips above) to see if any of apps consuming the most battery life also track your location. If so, and if you don’t need that location tracking, consider disabling it for those apps.


4. Don’t always choose Wi-Fi over cellular.

4. 不要总是选择Wi-Fi而非蜂窝网络

Many people, and even smartphone vendors such as Apple, claim that using Wi-Fi for wireless data consumes less power than using a cellular signal, so you should use Wi-Fi whenever you can. However, the Wirecutter’s testing found this isn’t always the case.


In testing in a location where both Wi-Fi and cellular LTE signals were strong, an hour of browsing over Wi-Fi used roughly the same amount of battery power as an hour using LTE on an iPhone. On a Motorola Android phone, LTE used only 2 to 3 percent more power than Wi-Fi.


In other words, as long as you have a good signal, you probably won’t see a huge difference between Wi-Fi and cellular data, and it’s probably not worth the hassle of switching between the two.


5. Let Siri and Google listen for your commands.

5. 使用Siri和Google听你的指令

Both iPhones and Android phones include a hands-free feature for summoning their virtual assistants by speaking voice commands. You can just say “Hey Siri” to the iPhone or “O.K. Google” and then speak your request or command. While convenient, this feature requires your phone to constantly listen for that special phrase, which uses some power.

iPhone和安卓手机都有免手动操作功能,可以通过语音指令,同它们的虚拟助手说话。你可以对iPhone手机说“Hey Siri”或者说“O.K. Google”,然后说出你的指令。这虽然方便,但这个功能需要你的手机经常收听这句特别的指令,也需要使用一些电能。

Yet if you have one of the phones that supports this feature, disabling it won’t conserve much battery life. In the Wirecutter’s testing with an iPhone 6s Plus and a Nexus 6P, there was a negligible difference in battery usage between having the always-on virtual assistant enabled or disabled over a two-hour period.

然而如果你的手机支持这种功能,那么禁用它也省不了多少电。Wirecutter使用iPhone 6s Plus和Nexus 6P进行测试,发现在两个小时时间内,开启虚拟助手和禁用虚拟助手,所费电量相差无几。

Using Siri or O.K. Google uses some energy, so if your phone’s battery is getting low, you should probably stop asking the phone question after question during your commute. But just having the feature enabled isn’t worth worrying about — and it can be quite convenient.

使用Siri 或O.K. Google会使用一些电能,所以,如果手机电池电量很低了,你可以暂时停止对手机一个接一个地发问。但是开启这个功能本身没什么值得担心的,而且这个功能确实很方便。

6. Don’t forgo third-party chargers made by reputable vendors.

6. 不必放弃可靠厂家生产的第三方充电器

A common warning around the Internet is that you should use only the charger that came with your phone, otherwise you could damage your phone’s battery. In reality, the phone itself contains all the circuitry responsible for charging its battery. The AC adapter (as it’s more accurately known) simply converts the AC current from a wall outlet into low-voltage, low-amperage DC current that it provides via a USB port. This is why you can also charge your phone using the USB port on a computer, a USB battery pack or a charger in your car — the phone is designed to allow it to charge from a variety of power sources that can produce a wide range of current.


Finally, you may see warnings that a cheap third-party charger could damage your phone. There’s some truth here: Many chargers — especially budget models sold online, or even at your local shopping mall kiosk — are poorly made, or use low-quality components. A poorly made charger can not only damage your phone, but could also hurt you by exposing you to dangerous currents. So if you’re replacing your phone’s AC adapter, or buying an extra, stick with a reputable vendor.


7. Calibrate only occasionally.

7. 偶尔校准电池就够了

For many years, devices that used rechargeable batteries required “conditioning” or “calibrating,” a procedure that prevented the battery from forgetting how much capacity it actually had. Today’s smartphone batteries no longer suffer from this issue.


What can happen, however, is that the phone itself loses track of how much capacity its battery has: Every battery gradually loses capacity over time as you use and recharge it, and the phone’s software isn’t always good at accounting for this capacity change. By periodically (once every couple of months) fully charging the phone and then using it until it dies, your phone’s software will determine the battery’s current capacity and thus let the phone better estimate how long it will last on a charge. In other words, the battery won’t last any longer, but the phone’s battery meter will be more accurate. If you find that your phone claims you have 80 percent of a charge left, but it dies a few hours later, you should try this procedure.


If all else fails …


If you have tried all the above and still struggle to get through the day with your battery, consider buying an external battery. These accessories — which can take the form of a bulky case with a built-in battery that you wear on the phone, or a separate battery pack that connects to your phone with a cable — can provide power to last an additional few hours at the end of the day, or even to fully charge your phone’s battery.


The Wirecutter tested more than 100 external batteries for dozens of hours to pick a few favorites. Its favorite battery case for the iPhone 6 and 6s is Anker’s Ultra Slim Extended Battery Case, which has enough power to fully charge a dead iPhone and then some, more than doubling the phone’s battery life. For larger iPhones — the 6 Plus and 6s Plus — the Wirecutter prefers Tylt’s Energi Sliding Power Case because the case’s two-piece design makes it appealing.

Wirecutter测试了100多种充电宝,为手机充电几十小时,选出了几个最佳品牌。iPhone 6和6s的最佳充电宝是Anker的超薄手机充电外壳,它可以给完全没电的iPhone手机充满电,也就是说把电池的使用时间延长了一倍。对于比较大的iPhone手机――6 Plus和6s Plus――Wirecutter推荐Tylt的分离式充电手机壳(Energi Sliding Power Case),因为这种手机壳是分体设计的,样子很好看。

For Android phones, an external battery pack is a good option. The AmazonBasics Portable Power Bank with Micro USB Cable 2,000 mAh is the best pack the Wirecutter tested that will fit in your pocket with your phone, and it’s less than $10. A great battery pack for the iPhone is the $29 TravelCard, which is almost thin enough to fit in a wallet — with a built-in Lightning-connector cable to charge your phone.

至于安卓手机,充电宝是最佳选择。带有小型USB线缆的AmazonBasics Portable Power Bank充电宝提供2000毫安电量,是Wirecutter测试的最佳充电宝,可以和手机一起放入口袋,价格还不到10美元。最适合iPhone的充电宝是29美元的TravelCard,它几乎可以放进钱包里,带有内置式Lightning接口线缆,可以给手机充电。

For days of smartphone power, the Anker PowerCore 15600 is the Wirecutter’s pick if you need to charge a phone repeatedly or keep a full-size tablet and phone topped up through a busy week. It has enough available power to charge a typical smartphone five times or to fill a large tablet such as an iPad Air almost twice — for under $40.

如果要用好几天,如果你需要重复给手机充电,或者有一个大的平板电脑和一个手机出差,Wirecutter推荐Anker PowerCore 15600。它能存储足够电量,为一部普通智能手机充电5次,为iPad Air之类大型平板充电两次,价钱低于40美元。

After her stressful day at Disneyland, Ms. Temeña bought an external Amazon battery pack. She said the pack could fully charge her phone six times, but it wasn’t ideal because of its bulk. Ultimately, she wishes her iPhone had a better battery.


“I don’t understand why a battery wouldn’t be able to keep up with all the other advances they’re putting into phones now,” she said.